学术研究

学术研究

学术活动

外国语学院2018年榕树讲座(11月5日—11月11日)

2018年11月02日  11:51 来源:本站 点击: [打印] [收藏] [关闭]

    校内教师讲座

    活动1

    题目:日本文化论的变迁
    主讲人:汤伊心 海南师范大学
    主持人:曹春玲教授 海南师范大学

    时间:2018年11月6日下午19:00
    地点:桂林洋外国语学院
    主讲人简介:汤伊心,博士,海南师范大学外国语学院教师,毕业于日本横滨国立大 学国际社会科学研究科。主要研究方向为日本近现代史。近年来,汤伊心博士在国内外发表论文十余篇,其中包括国内CISSCI等核心期刊。主持、参与教改项目及教育部项目各一项,合作专著一部。

    内容简介:二战后“日本文化论”可划分为四个时期:第一期对特殊性的否定性认识(1945-1954)、第二期对相对性的历史性认识 (1955-1963)、第三期对特殊性的肯定性认识(1964--1983)、第四期从特殊到普通(1984---)。本次讲座中,汤伊心主要分析四种“日本文化论”的具体内容及其背景原因,并分享在日本历史学研究的学术风格。

    活动2

    题目:跨文化交际能力培养与大学英语教学相融合研究
    主讲人:王珊 海南师范大学
    主持人:刘忠喜副教授 海南师范大学

    时间:2018年11月8日下午14:00
    地点:龙昆南校区实验楼二楼
    主讲人简介:王珊,硕士,海南师范大学外国语学院教师,毕业于西南大学,曾在新加坡南洋理工大学国立教育学院进修一年。主要研究方向为英语语言教学、跨文化教学。近年来,在核心刊物上发表论文三篇,主持、参与省级教改项目各一项,参与编写国家级“十一五”规划教材一部,合作专著一部。

    内容简介:教育部最新版《大学英语教学指南》(2016)提出大学英语教育应当兼具工具性和人文性,就人文性而言,跨文化交际成为大学英语课程主要内容,跨文化交际能力成为大学英语的主要教学目标之一。本次讲座中,王珊主要介绍教师如何利用课堂导入环节提高学生跨文化交际能力,并分享关于非英语专业大学生跨文化敏感度和语用调查结果。

    活动3

    题目:网络环境下大学英语教师的角色定位
    主讲人:洪丽娜        海南师范大学

    时间:2018年11月8日下午15:00
    地点:南校区实验楼二楼会议室
    主讲人简介:洪丽娜,海南师范大学外国语学院教师,毕业于新加坡南洋理工大学国立教育学院,获英语语言教育研究生学历。主要研究方向为大学英语课堂教学。已在核心期刊、省级刊物发表论文数篇,撰写著作1部(合著)。主持并参与省级教改项目3项、省教育科学规划办科研项目1项。曾荣获第二届海南省高等学校青年教师教学大赛“教学十佳”称号;先后3次被评为“最受毕业生欢迎的任课老师”;获得过全国大学生英语演讲大赛(海南赛区)特等奖及其他奖项“优秀指导教师”称号; 2018年荣获第四届中国外语微课大赛海南省二等奖2项。
    内容简介:网络教学作为一种课堂教学的延伸,必将对大学英语教师角色产生影响和改变。本次讲座以网络写作教学平台为例,就如何定位教师角色、增强角色意识和与学生的互动关系展开讨论与分享。

    活动4

    题目:建构主义视角下大学英语有效教学研究及启示

    主讲人:马玉红

    时间:2018年11月8日17:00
    地点:南校区实验楼二楼会议室

    主讲人简介: 马玉红,海南师范大学外国语学院教师,英语语言文学硕士。2013年前往新加坡南洋理工大学国立教育学院学习,获英语语言教育研究生学历。目前主要研究方向主要为英语课堂教学及英语自主学习。自任教以来发表论文十余篇,核心论文3篇。并主持海南师范大学科研课题和海南省教育科学规划办课题各一项。2015年、2018年分别荣获“外研社杯”全国英语阅读大赛海南省赛区一等奖、二等奖指导老师称号。

    内容简介:建构主义学习观强调学习是作为学习主体的学习者在与外界互动中主动建构意义的过程,学习者的意义构建有其自身规律,有效教学必须考虑这些因素。本讲座从教学目标设定、情境引领、学习材料呈现、课堂对话和学生反思等方面探讨英语教学有效性及其带来的启示。

    活动5

    题目:建构大学英语CBT测试模式
    主讲人: 唐卫平副教授   海南师范大学
    主持人: 杜秀君教授     海南师范大学

    时间:2018年11月8日下午19:00
    地点:龙昆南校区实验楼二楼
    主讲人简介:唐卫平, 海南师范大学外国语学院教师, 本科毕业于武汉大学英语语言专业, 曾先后在北京外国语大学、 广西师范大学、 澳大利亚拉筹伯大学进修英美文学、硕士研究生课程及教学法; 近年合作出版专著一部, 发表核心期刊论文4篇, 主持省级课题4个。
    内容简介:内容简介: 作为先于国内很多大学建构大学英语CBT( Computer-based Testing) 测试模式的我院教师,尽管经历了探索中的跌摸滚爬,但也收获了累累硕果,让我们一起走进我校大学英语CBT测试模式的建构,找出CBT给我们教学与科研带来的优势与思考。

    活动6

           题目:重拾译本—“译文学”理论的建构
    主讲人:刘娜 海南师范大学
    主持人:陈义华教授

    时间:2018年11月8日晚7:30
    地点:实验楼二楼外国文学研究所
    主讲人简介:刘娜,硕士,海南师范大学外国语学院教师,毕业于海南师范大学文学院,曾分别在2008年和2017-2018年度在新加坡RELC语言研究中心和北京师范大学进修研习。主要研究方向为英语语言教学、比较文学(英美文学方向)。近年来,在核心刊物上发表论文两篇,参与各级科研项目若干,合作专著两部,共30万字。

    内容简介:本次讲座主要聚焦于比较文学视域下,译文学的理论建构,分享文学翻译的新方法和新原则。讨论翻译手法的流变过程,指出重视译本研究对于外国文学研究的重要性,与此同时也提出译本应该作为比较文学研究的研究对象。

 

    欢迎广大师生参加!